-
1 укрыть
-
2 einen Verbrecher verborgen halten
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Verbrecher verborgen halten
-
3 gonosztevő
• злодей* * *формы: gonosztevője, gonosztevők, gonosztevőtзлоде́й м, ка ж; престу́пник м, -ица ж* * *Imn. злодейский;IImegrögzött \gonosztevő — злостный/закоренелый преступник; закоснелый злодей; \gonosztevőt rejteget — укрыть преступникаfn.
[\gonosztevőt, \gonosztevője, \gonosztevők] — злодей, преступник, (nő) злодейка, преступница; (előre megfontolt szándékkal) злоумышленник, (nő) злоумышленница; -
4 arresto
mарест, заключение под стражу; задержание- arresto arbitrario
- arresto illegale
- arresto preventivo -
5 tuck
̈ɪtʌk I
1. сущ.
1) складка( на платье)
2) сл. еда, особ. сласти, пирожное
2. гл.
1) делать складки( на платье) ;
собирать в складки
2) подгибать, подворачивать;
подбирать под себя, подсовывать (тж. tuck in)
3) засовывать, прятать;
запрятать(тж.tuckaway) ;
входить, помещаться
4) укрыть одеялом;
подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up) ∙ tuck away tuck in tuck into tuck up II сущ.
1) шотланд. барабанный бой
2) уст. трубный звук подтыкание - to give the blanket a few more *s подоткнуть одеяло еще в нескольких местах складка, сборка( на платье) - to make a * in sleeves делать складку на рукаве (рубашки) - to put /to take up/ a * in a dress сделать сборку на платье кончик сигары (спортивное) группировка( в прыжке с вышки и т. п.) (школьное) (жаргон) еда, особ. сласти, пирожное (морское) выпуклая подводная часть кормы > to take the * out of smb. (американизм) обескуражить кого-л.;
поставить кого-л. на свое место, сбить спесь с кого-л. прятать, подбирать под себя - to sit with one's legs *ed under one сидеть с поджатыми (под себя) ногами - the bird *ed its head under its wing птица спрятала голову под крыло прятать, припрятывать;
скрывать - to * one's medals in a cigar box держать /прятать/ свои медали в коробке из-под сигар pass быть скрытым (часто * about, * away) - the little cottage is *ed (away) under the hill маленький домик скрыт под горой - a cabin *ed among the pines хижина, затерянная среди сосен - the information is *ed away in a note эти сведения скрыты в примечании засовывать, прятать (тж. * away) - to * a letter into one's pocket засовывать письмо в карман - to * the book into a drawer (за) сунуть книгу в ящик - to * the purse under the arm сунуть кошелек под мышку заправлять - to * a napkin under one's chin заправить салфетку за воротник входить, помещаться - the flask will * into the corner of your bag фляга поместится в уголке вашей сумки заботливо укрывать( одеялом и т. п.;
тж. * in, * up) - she *ed the baby in bed она подоткнула ребенку одеяло натягивать( одеяло и т. п. на кого-л.) - to * a blanket round the child укутать /закутать/ ребенка в одеяло подгибать, подворачивать - he *ed up his shirt-sleeves он засучил рукава рубашки - she *ed the ends of her hair into her bathing-cap она подобрала волосы под купальную шапочку делать складки (на платье) ;
собирать в складки (спортивное) (с) группироваться;
собраться, сжаться в комок( into) (разговорное) есть с жадностью;
впиваться зубами( во что-л.) ;
уплетать, уписывать за обе щеки - to * into the ham наброситься на ветчину (шотландское) барабанный бой( устаревшее) трубный звук( шотландское) бить в барабан, барабанить( устаревшее) рапира;
тонкий, острый меч ~ складка (на платье) ;
to make a tuck in a sleeve сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) tuck шотл. барабанный бой ~ делать складки (на платье) ;
собирать в складки ~ засовывать, прятать;
запрятать(тж. tuckaway) ~ подгибать;
подбирать под себя, подсовывать, подворачивать (тж. tuck in) ~ складка (на платье) ;
to make a tuck in a sleeve сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) ~ sl еда, особ. сласти, пирожное ~ уст. трубный звук ~ укрыть( ребенка) одеялом;
подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up) ;
tuck in sl. жадно есть, давиться (at) ;
tuck into сунуть в, засунуть ~ укрыть (ребенка) одеялом;
подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up) ;
tuck in sl. жадно есть, давиться (at) ;
tuck into сунуть в, засунуть ~ укрыть (ребенка) одеялом;
подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up) ;
tuck in sl. жадно есть, давиться (at) ;
tuck into сунуть в, засунуть ~ up sl. вешать( преступника) ~ up засучивать( рукава) ;
подбирать (подол) -
6 tuck
[̈ɪtʌk]tuck складка (на платье); to make a tuck in a sleeve сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) tuck шотл. барабанный бой tuck делать складки (на платье); собирать в складки tuck засовывать, прятать; запрятать(тж. tuckaway) tuck подгибать; подбирать под себя, подсовывать, подворачивать (тж. tuck in) tuck складка (на платье); to make a tuck in a sleeve сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) tuck sl еда, особ. сласти, пирожное tuck уст. трубный звук tuck укрыть (ребенка) одеялом; подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up); tuck in sl. жадно есть, давиться (at); tuck into сунуть в, засунуть tuck укрыть (ребенка) одеялом; подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up); tuck in sl. жадно есть, давиться (at); tuck into сунуть в, засунуть tuck укрыть (ребенка) одеялом; подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up); tuck in sl. жадно есть, давиться (at); tuck into сунуть в, засунуть tuck up sl. вешать (преступника) tuck up засучивать (рукава); подбирать (подол) -
7 укрывать
несовер. - укрывать;
совер. - укрыть( кого-л./что-л.)
1) (укутывать) cover укрывать одеялом
2) (прятать, защищать) shelter;
(преступника) conceal, harbo(u) r;
(о краденом) receive, укрыть (вн.)
1. (укутывать) cover (smb., smth.) ;
2. (прятать, предохранять) conceal (smb., smth.) ;
shelter (smb.) ;
~ся, укрыться
3. (укутываться) cover one self up;
4. (прятаться) take* shelter;
be* protected;
воен. take* cover;
5. (оставаться незамеченным) escape;
ничто не укрылось от его взгляда nothing escaped his eye.Большой англо-русский и русско-английский словарь > укрывать
-
8 harbour
[ˈhɑ:bə]commercial harbour торговый порт harbour охот. выследить зверя harbour гавань, порт harbour гавань, порт, убежище harbour суд. гавань harbour дать убежище; укрыть; приютить; the woods harbour much game в лесу много дичи harbour затаить, питать (чувство злобы, мести и т. п.) harbour суд. порт harbour содержать (воровской притон) harbour стать на якорь (в гавани) harbour убежище, прибежище harbour укрывать (преступника) open harbour открытый порт outer harbour внешний порт harbour дать убежище; укрыть; приютить; the woods harbour much game в лесу много дичи -
9 harbor
1) Общая лексика: давать убежище, дать убежище, затаивать, порт, пристанище, приютить, становиться на якорь в гавани, таить (мысли), укрывать, выследить (зверя), питать (злобу), водиться (о звере), затаить (чувство мести и т.п.), гавань, стать на якорь (в гавани), транзитный пункт2) Морской термин: портовый3) Военный термин: скрывать, укрытое место расположения, укрытое место сосредоточения, укрытый район ночёвки, база (флота)4) Техника: залив, портовая акватория, скапливать, собирать, становиться в гавань5) Юридический термин: прибежище, притон, содержать (воровской притон), убежище, укрывать (преступника)6) Сленг: держать в мыслях7) Специальный термин: лоток для составления стеклянной шихты8) юр.Н.П. укрывать (a criminal), укрыть (a criminal)9) Табуированная лексика: женский лобок, наружные половые органы -
10 harbour
['hɑːbə]1) Общая лексика: выследить зверя, давать убежище, дать убежище, затаивать, затаить (чувство злобы, мести и т. п.), питать, порт, прибежище, приютить, становиться в гавань, стать на якорь (в гавани), убежище, укрывать, укрытие, укрыть, выследить (зверя), водиться (о звере), гавань2) Морской термин: входить в гавань, пристань3) Военный термин: укрытый район ночёвки4) Строительство: двор5) Юридический термин: вставать на якорь, портовый, предоставлять кров, притон, содержать (воровской притон), укрывать (преступника)7) Паразитология: быть хозяином, переносчиком паразита8) Специальный термин: лоток для составления стеклянной шихты9) Общая лексика: бухта -
11 secrete
[sɪ'kriːt]1) Общая лексика: отделить, отделять, прятать, спрятать, тайно присваивать, укрывать, укрыть, утаивать, утаить2) Медицина: секретировать -
12 rejteget
[\rejtegetett, rejtegessen, \rejtegetne] 1. укрывать/укрыть, скрывать/скрыть;\rejtegeti a szökevényt — скрывать беглеца; lopott holmit \rejteget — укрывать краденое;gonosztevőt \rejteget — укрывать преступника;
2. átv. (titkol) скрывать/скрыть, покрывать/покрыть;\rejtegeti bűnét — покрывать грех
См. также в других словарях:
укрыть — укрою, укроешь; укрытый; крыт, а, о; св. кого что. 1. Закрыть, покрыть плотно, тщательно, со всех сторон. У. ребёнка одеялом. У. рассаду. У. собранное зерно от дождя. Тщательно у. соломой. Заботливо у. платком. 2. Спрятать где л., защитив,… … Энциклопедический словарь
укрыть — укро/ю, укро/ешь; укры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. укрывать, укрываться, укрывание кого что 1) Закрыть, покрыть плотно, тщательно, со всех сторон. Укры/ть ребёнка одеялом … Словарь многих выражений
Район № 9 — Не следует путать с музыкальной группой «9 й район». Район № 9 District 9 … Википедия
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
Крысиные тропы — «Крысиные тропы» (от англ. rat lines) термин, бывший в ходу среди американских спецслужб для обозначения системы маршрутов бегства нацистов и фашистов из Европы в конце Второй мировой войны. Эти маршруты вели главным образом в Южную… … Википедия
укрывать — см. укрыть; а/ю, а/ешь; нсв. Укрыва/ть зерно. Укрыва/ть ребёнка. Укрыва/ть в земле. Укрыва/ть преступника … Словарь многих выражений
укрытие — я; ср. 1) к укрыть и укрыться. Укры/тие рассады. Укры/тие виноградников. Укры/тие источников дохода. Использовать ветки ели для укрытия. Находиться под укрытием чег … Словарь многих выражений